試行錯誤中。。
現在試行錯誤中の"花音語録"について。
こちらに→http://blogs.yahoo.co.jp/minnna_tti
過去に福田花音ちゃんがBLOGに書いたことを中心に
纏めていこうということで、先月末暫定的に書き始めました。
例えばこんな感じで書いてます。
な
生クリーム【なまくりーむ】
福田花音の苦手なもののひとつ。
クレープはこう注文する。
「“いちごチョコ生クリーム”の生クリーム抜きで!!!」
『かのんのいちごのツブログ』061013参照
今日、続きを書こうと思って気づきました。
"語録"というのは、その人の言行録を指します。
だから"生クリーム"という単語だけでは"語録"とはいえません。。
例えばこの内容で"花音語録"というには、
『クレープを注文する時は
「“いちごチョコ生クリーム”の生クリーム抜きで!!!」
と、言ってます(●′З`)』
と、ここまで書くべきでした。。
ただ、ここでいう"生クリーム"という単語は、ただの生クリームじゃなく、
花音が嫌いなもの、という意味があるものですから、"花音用語"といえるもの
ではないかと。(例えば、最近の流行なら"IT用語"とかいいますものね。)
今まで私が書いた内容だと、"花音用語"と"花音語録"がごちゃ混ぜになり、
わかり辛い! と思いました。。
今後どう纏めるかと言いますと。。
表題は"花音語録の"まま、"花音用語"から"花音語録を"引けるような
形にしたいと思います。(全ての用語に語録をつける訳ではありませんが)
ほんと、紛らわしいこと書いて花音に謝りたいです。ごめんね(泣。